- 弛
- [chí]
тк. в соч.рассла́биться; осла́бить (напряжённость)- 弛缓* * *shǐ; chíгл.1) отпустить, ослабить; распустить毋弛而弓 не ослабляй тетиву своего лука一張一弛 натянуть и отпустить弛辮 распустить косу2) бросить, выбросить; забросить, пренебречь; небрежный; отменить, отказаться от城尉不弛析 городской страж не расстаётся со своей колотушкой3) разрушить, уничтожить文公欲弛孟文子之宅 князь Вэнь-гун стремился уничтожить усадьбу Мэн Вэнь-цзы4) отсрочить; отодвинуть (во времени)請弛期更日 просьба отсрочить и перенести дату5) снять; устранить; избавить, освободить от (чего-л.)弛周室之憂 избавить дом Чжоу от горя弛于負擔 освободить меня от бремени (которое я несу)6) забывать; выбрасывать из головы, не брать во внимание君子弛其親之過而敬其美 совершенный человек забывает ошибки своих родителей и почтительно относится к их достоинствам廢弛 забросить, пренебречь7) распускаться, ослабевать春病熱而筋弛 весной болезнь обостряется и мышцы ослабевают8) отламываться, отпадать (напр. о ветках)枝格之屬, 有時而弛 ветки же с тем, что на них, временами отпадают
Chinese-russian dictionary. 2013.